Biket, Robert

Biket, Robert
(Robert Biquet)
(fl. 1150–1175)
   Robert Biket is known only as the author of a late 12th-century Anglo-Norman poem called Lai du cor (“The Lai of the Horn”). The poem is a 580-line text of the type known as a Breton LAI—a short ROMANCE of the sort promulgated by Breton MINSTRELS and made popular by MARIE DE FRANCE. After Marie, Robert is one of only two other writers of Breton lais whose names we know. Like many extant Breton lais, Robert’s is set in the court of King ARTHUR. In the story Arthur is hosting a great feast at Caerleon, and each king, great baron, or knight present is accompanied by his lady or his wife. A youth enters bearing a highly ornate ivory drinking horn that he presents to Arthur as a gift of the king of Moraine.An inscription on the horn declares that an “evil fay” had cast a spell on the horn such that no man could drink from it unless his wife was completely true to him, and had never even thought about being with another man. The horn would empty its contents all over anyone whose wife was unfaithful.
   The king immediately attempts to drink from the horn, and is soaked with wine down to his shoes.He makes a move to attack Guenevere with a knife before he is restrained by GAWAIN and others who reason with him that no woman alive could pass such a test, since all women would at least have thought about another man. The queen convinces Arthur that the cause of his failure with the horn is a small ring she gave a boy many years earlier.
   Arthur is appeased, but to avoid being the only one shamed insists that all the men present be made to drink from the horn. All try to drink, and all are drenched with wine, so that Arthur laughs and forgets his wrath. Finally the horn comes to a knight named Caradoc, whose wife encourages him to drink and fear not. He stands and drinks down the entire horn full of wine, at which all present are astonished. Arthur rewards him by giving Caradoc the territory of Cirencester to hold perpetually and by making him a gift of the precious horn.
   Lacy points out that the Lai du cor is remarkable because of its verse form—hexasyllabic (six-syllable) rhymed couplets—and because of its “humorous irreverence toward Arthur” (Lacy 1991). One finds this sort of “chastity test” in several Arthurian romances, but “The Lai of the Horn” is the earliest and best-known occurrence of it.
   Bibliography
   ■ Biket,Robert. The Anglo-Norman Text of Le Lai du Cor. Edited by C. T. Erickson. Oxford: Blackwell, 1973.
   ■ Lacy, Norris J. “Robert Biket.” In The New Arthurian Encyclopedia, edited by Norris J. Lacy, 38. New York: Garland, 1991.

Encyclopedia of medieval literature. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Robert Biket — Saltar a navegación, búsqueda Robert Biket, nacido en el Siglo XII y muerto en el XIII, fue un escritor anglo normando. Robert Biket es el autor del Lai du cor, una obra del ciclo artúrico que parodia los ideales caballerescos y que narra la… …   Wikipedia Español

  • Robert Biket — Robert Biket, né au XIIe siècle et mort au XIIIe siècle, est un écrivain anglo normand. Robert Biket est l’auteur du Lai du cor, une œuvre du cycle arthurien qui parodie les idéaux chevaleresques en racontant l’histoire d’une corne à… …   Wikipédia en Français

  • Franco-normand — Normand  Cet article concerne la langue normande. Pour les Normands du Moyen Âge, voir Normands. Normand normaund Parlée en France et dans les Îles Anglo Normandes Région Normandie …   Wikipédia en Français

  • Langue normande — Normand  Cet article concerne la langue normande. Pour les Normands du Moyen Âge, voir Normands. Normand normaund Parlée en France et dans les Îles Anglo Normandes Région Normandie …   Wikipédia en Français

  • Normand — Cet article concerne la langue normande. Pour les Normands du Moyen Âge, voir Normands. Normand Nourmaund Parlée en France et dans les Îles Anglo Normandes Région Normandie …   Wikipédia en Français

  • Anglo-normando — Saltar a navegación, búsqueda El anglo normando es una antigua variante del francés antiguo, que se habló durante la Edad Media en Inglaterra en la corte real y entre la aristocracia anglo normanda. Contenido 1 Historia 2 Supervivencia …   Wikipedia Español

  • Anglo-French — Anglo normand (langue) Pour les articles homonymes, voir Anglo normand. L’anglo normand est une ancienne langue (ou dialecte) parlée au Moyen Âge en Angleterre à la Cour des rois et dans l’aristocratie anglo normande. Sommaire 1 Histoire …   Wikipédia en Français

  • Anglo-norman — Anglo normand (langue) Pour les articles homonymes, voir Anglo normand. L’anglo normand est une ancienne langue (ou dialecte) parlée au Moyen Âge en Angleterre à la Cour des rois et dans l’aristocratie anglo normande. Sommaire 1 Histoire …   Wikipédia en Français

  • Anglo-normand (Langue) — Pour les articles homonymes, voir Anglo normand. L’anglo normand est une ancienne langue (ou dialecte) parlée au Moyen Âge en Angleterre à la Cour des rois et dans l’aristocratie anglo normande. Sommaire 1 Histoire …   Wikipédia en Français

  • Anglo-normand (langue) — Pour les articles homonymes, voir Anglo normand. L’anglo normand est une ancienne langue d oïl (ou dialecte) parlée au Moyen Âge en Angleterre à la Cour des rois et dans l’aristocratie anglo normande. La langue d oïl formant un ensemble de… …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”